Waves

Waves

Κυριακή, 22 Απριλίου 2012

στα λιμάνια (κάρβουνα, μολύβια, παστέλ, λάδια)

 
σπουδή στη διχρωμία με κάβουνο και χρωματιστά μολύβια
και μια πολύχρωμη προσέγγιση με παστέλ και αραιωμένο λάδι
με θέμα τα πλοία στα λιμάνια
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui chantent Ναυτικοί τραγουδούν
Les rêves qui les hantent Tα όνειρα που τους στοιχειώνουν

Au large d`Amsterdam Ανοιχτά του Άμστερνταμ
Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui dorment Ναυτικοί κοιμούνται
Comme des oriflammes Όπως τα λάβαρα
Le long des berges mornes Στις θλιβερές αποβάθρες
Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui meurent Ναυτικοί πεθαίνουν
Pleins de bière et de drames Γεμάτοι μπύρα και δράματα
Aux premières lueurs Στις πρώτες αχτίδες του ήλιου
Mais dans le port d`Amsterdam Αλλά στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui naissent Ναυτικοί γεννιούνται
Dans la chaleur épaisse Μέσα στην πηχτή ζέστη
Des langueurs océanes Της νωθρότητας του ωκεανού


Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui mangent Ναυτικοί τρώνε
Sur des nappes trop blanches Πάνω σε κατάλευκα τραπεζόμαντηλα
Des poissons ruisselants Ψάρια που στάζουν λίπος
Ils vous montrent des dents Και δείχνουν δόντια έτοιμα
A croquer la fortune Να δαγκώσουν την τύχη
A décroisser la lune Να ξεκρεμάσουν τη σελήνη
A bouffer des haubans Να φάνε τα ξάρτια
Et ça sent la morue Και ο μπακαλιάρος μυρίζει μέχρι
Jusque dans le coeur des frites Τη καρδιά της τηγανιτής πατάτας
Que leurs grosses mains invitent Που με τα χοντρά χέρια τους παραγγέλνουν
A revenir en plus Να τους φέρουν ξανά
Puis se lèvent en riant Μετά σηκώνονται γελώντας
Dans un bruit de tempête Μέσα στον θόρυβο της θύελλας

Referment leur braguette Κλείνουν το φερμουάρ τους
Et sortent en rotant Και βγαίνουν με ρεψίματα

Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui dansent Ναυτικοί χορεύουν
En se frottant la panse Τρίβοντας τις κοιλιές τους
Sur la panse des femmes Στις κοιλιές των γυναικών
Et ils tournent et ils dansent Και περιστρέφονται και χορεύουν
Comme des soleils crachés Σαν ήλιοι που τους έχουν φτύσει
Dans le son déchiré Μέσα στον σπαραγμένο ήχο
D`un accordéon rance ενός μουχλιασμένου ακορντεόν
Ils se tordent le cou Στρεβλώνουν το λαιμό τους
Pour mieux s`entendre rire Για να ακούσουν καλύτερα το γέλιο τους
Jusqu`à ce que tout à coup Ώσπου ξαφνικά
L`accordéon expire Το ακορντεόν σβήνει

Alors le geste grave Τότε με βαριές κινήσεις
Alors le regard fier Τότε με περήφανο βλέμμα
Ils ramènent leur batave Ξαναφέρνουν την  Ολλανδέζα τους
Jusqu`en pleine lumière Στο φως της μέρας


Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Y a des marins qui boivent Ναυτικοί πίνουν
Et qui boivent et reboivent Και πίνουν και ξαναπίνουν
Et qui reboivent encore Και πίνουν ξανά
Ils boivent à la santé Πίνουν στην υγειά
Des putains d`Amsterdam Των πορνών του Άμστερνταμ
De Hambourg ou d`ailleurs Του Αμβούργου ή απ’ αλλού
Enfin ils boivent aux dames Στο φινάλε πίνουν στις γυναίκες
Qui leur donnent leur joli corps Που τους δωρίζουν το ωραίο κορμί τους
Qui leur donnent leur vertu Που τους δωρίζουν την αρετη τους
Pour une pièce en or Για ένα νόμισμα χρυσό
Et quand ils ont bien bu Κι όταν έχουν εντελώς μεθύσει
Se plantent le nez au ciel ≈ Χώνουν τη μύτη τους στον ουρανό
Se mouchent dans les étoiles Σκουπίζονται στα άστρα
Et ils pissent comme je pleure Και κατουράνε όπως εγώ κλαίω
Sur les femmes infidèles Πάνω στις άπιστες γυναίκες
Dans le port d`Amsterdam Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
Dans le port d`Amsterdam. Στο λιμάνι του Άμστερνταμ

Jacques Brel (Dans le port d`Amsterdam)

25 σχόλια:

  1. Μ' αρέσουν τα μολύβια και τα κάρβουνα! Τι άλλο να πω;
    Καταπληκτικά!
    Οι συνοδευτικοί στίχοι δεν είναι του ενδιαφέροντός μου αλλά δένουν καλά με το ζωγραφισμένο..
    Τα φιλιά μου Μελίνα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Επανέρχομαι- δεν μπορώ..
    Μείνε στα μολύβια και στα κάρβουνα..
    Μήπως πήρες λάθος δρόμο;
    ( ερώτηση του αφελούς...)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. ΜΕΛΙΝΑ ΜΟΥ ΠΟΛΥ ΜΟΥ ΑΡΕΣΟΥΝ ΤΑ ΛΙΜΑΝΙΑ ΣΟΥ!!!!!ΤΟ ΤΡΙΤΟ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ!!!!!!!!ΟΜΩΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟ!!!!!!ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΟ !!!!!!ΒΡΕ ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΟΥ ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ; ΧΑ ΧΑ ΧΑ!!!!!!
    ΠΟΛΛΑ ΦΙΛΑΚΙΑ!!!!!!!!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Καλησπέρα Στρατή!
    Ναι, θα ομολογήσω ότι για πολλά χρόνια δούλευα με κάρβουνο και μολύβια. Μου άρεσε πολύ το ασπρόμαυρο και η ολιγοχρωμία με τα απαλά κοντράστ. Το χρώμα το θεωρούσα κάπως φλύαρο, ενίοτε...κιτς και έτσι άρχισα πολύ αργότερα να το δουλεύω, αναζητώντας διαφορετικούς τρόπους έκφρασης. Είναι κρίμα που ελάχιστα από τα παλιά έργα μου έχουν μείνει - τα περισσότερα τα χάρισα μια και ήταν το ευκολότερο δώρο στις εποχές της φοιτητικής αφραγκίας. Τα έργα αυτής της ανάρτησης είναι μία επιστροφή στις παλιές καλές συνήθειες μετά από χρόνια εγκατάλειψής τους. Φαντάζομαι ότι αυτό που διακρίνεις είναι το πιο βέβαιο χέρι του δημιουργού και μάλλον και η πιο καθάρια «ψυχή» που βάζει στο έργο του, απαλλαγμένη από κανόνες και τεχνικά «must» (απ’ αυτά που σίγουρα επιβαρύνουν μεταγενέστερες δουλειές). Φαίνεται λοιπόν ότι αυτό το εισέπραξες και χαίρομαι πολύ γι’ αυτό! Ξέρω ότι κάποια στιγμή θα επιστρέψω πιο αποφασιστικά στις ρίζες μου, αλλά προς το παρόν θέλω να παιδέψω λίγο ακόμη τον εαυτό μου με τα άλλα υλικά – είναι ο μαζοχισμός του καλλιτέχνη...
    Όσο για τους στίχους, εδώ έπαιξε κυρίαρχο ρόλο η ιδιαίτερη αγάπη μου στον Μπρελ...
    Σ’ ευχαριστώ πολύ, σε φιλώ και εύχομαι καλή εβδομάδα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Έφη μου είδες τι γίνεται στα λιμάνια; Χαμός...
    Χαίρομαι πολύ που σου άρεσαν τα έργα – κι εμένα το μπλέ είναι το αγαπημένο μου. Το δεύτερο είναι ένα ιδιαίτερο λαδοχακί, αλλά δεν κατάφερα με τίποτα να το αποδώσω σωστά στη φωτογράφιση.
    Το τραγούδι κι εμένα μου αρέσει πολύ - είναι απ’ αυτά που ο Μπρελ βγάζει όλο το εκφραστικό του μεγαλείο. Όπως και το “ne me quitte pas” βεβαίως...
    Φιλιά πολλά και καλή εβδομάδα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Καλύτερα φαίνεται το μπλε αλλά πιστεύω πως η φωτογραφία δεν βοηθά ιδιαίτερα όπως έγραψες. Το μολύβι και τα χρωματιστά μολύβια πάντα χάνουν στη φωτογραφία ή εγώ δεν έχω βρει τα κόλπα τους:-)

    Το τραγούδι πολύ δυνατό, πρώτη φορά το άκουσα.

    Καλή βδομάδα Μελίνα μου

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Φοβερή ανάρτηση Μελίνα!!! Από αυτές που (με ξέρεις εσύ) ξυπνούν τον κλέφτη μέσα μου!!! Και η μετάφραση είναι δική σου, έτσι δεν είναι;

    Περιμένω την άδειά σου!

    Φιλιά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Margo μου καλημέρα και καλή εβδομάδα!
    Κι εγώ έχω πρόβλημα με τις φωτογραφήσεις γενικά. Σχεδόν κανένα έργο δεν αποδίδεται σωστά στη φωτογραφία. Το ίδιο συμβαίνει και με τα λάδια – ίσως αυτά είναι τα χειρότερα ειδικά αν έχουν περιοχές που γυαλίζουν. Οι μόνες ευνοϊκές (περίπου) συνθήκες που έχω βρει για φωτογράφιση είναι εκτός σπιτιού και με έμμεσο φως. Το τραγούδι κι εγώ το θεωρώ από τα πιο δυνατά της «κλασσικής» γαλλικής δισκογραφίας.
    Σ’ ευχαριστώ Μαράκι! Φιλιά πολλά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Γιώργο καλή σου μέρα και Πολύχρονος!!!
    Σου εύχομαι να έχεις πάντα αυτή τη ζωντάνια που βγάζεις στα ιστολόγιά σου, υγεία, δύναμη και πολλές-πολλές εμπνεύσεις! Και να ξέρεις ότι την «άδειά μου» την έχεις εξασφαλισμένη στο διηνεκές – δεν χρειάζεται καν να τη ζητάς. Οι «κλοπές» σου, μου δίνουν μεγάλη χαρά και με τιμούν ιδιαίτερα! Η μετάφραση από τα Γαλλικά, ως συνήθως: δική μου μεν, αλλά με το input πάντα των Γαλλόφωνων της οικογένειας…
    Καλή σου εβδομάδα και σ’ ευχαριστώ πολύ!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  10. Καλημέρα.... πως και μου ξέφυγε αυτή η ανάρτηση από την Κυριακή.... Brel, αγαπημένος και τέλειος ο συνδυασμός με τα έργα!!
    μου αρέσει ιδιαίτερα το κάρβουνο πολύ ατμοσφαιρικό!

    όσο για τις φωτογραφίες ο μόνος τρόπος να φωτογραφηθούν τα έργα και να είναι πάρα πολύ κοντά στην πραγματικότητα είναι σε επαγγελματικό στούντιο.... κι εγώ μόνη μου φωτογραφίζω και υπάρχουν σαφώς αποκλίσεις. μια καλή λύση είναι έξω στο φως της ημέρας. Τα τοποθετείς κάτω και τα φωτογραφίζεις από πάνω όσο μπορείς η μηχανή σου να είναι παράλληλη με το έργο.
    Ένας άλλος τρόπος είναι να φωτογραφίσεις με δύο λάμπες μια δεξιά και μια αριστερά του έργου και να ρυθμίσεις τη μηχανή στον ανάλογο φωτισμό (γράφει tagsten)
    ελπίζω να μην σε κούρασα
    φιλάκια πολλά

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. Μαριέλα, κάθε άλλο παρά με κουράζεις. Χαίρομαι πολύ με τις επισκέψεις σου, και επί πλέον είναι πολύ χρήσιμα όλα αυτά που μου γράφεις. Μάλιστα αυτό με τις 2 λάμπες δεν το είχα καν υπόψη μου – θα το δοκιμάσω.
    Σ’ ευχαριστώ πολύ! Φιλιά και καλά ζωγραφίσματα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Bom dia, amiga!
    Boa continuação da semana também.
    Super lindas suas pinturas.
    Beijinhos.
    Brasil.
    °º✿
    º° ✿♥ ♫° ·.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  13. Εγώ λέω, σε αντιπαράθεση με τον Στρατή, μείνε στην αναζήτηση με οποιοδήποτε υλικό. Πάντως ό,τι έχω μέχρι σήμερα δει δικό σου το εκτιμώ ιδιαίτερα. Φιλιά Μελίνα μου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  14. Μελίνα μου μ'ενθουσίασαν τα έργα που παραθέτεις

    για τη μουσική, τι να πω, ένας αγαπημένος μου και συγκλονιστικός μαζί

    πολλά φιλιά και την αγάπη μου

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  15. Magia de Ines Bom dia!
    Let me reply in English since it’s difficult for me to express myself in your beautiful language, although I understand your comment. You have a very nice spring-smelling page! I felt like I was in a magic garden! Congratulations – continue being flowery and full of all nature colours!
    Thank you very-very much for your kind words! Regards and kisses to Brazil from Greece.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  16. Ντίνο μου, όπως καταλαβαίνεις, και να ήθελα (που δεν το θέλω) δεν μπορώ να ανακόψω την εσωτερική ορμή που έχω (σ’ αυτή τη φάση τουλάχιστον) να «ψάχνομαι» με διαφορετικά υλικά ή συνδυασμούς τους, ή νέες τεχνικές και τρόπους ζωγραφικής έκφρασης. Άρα θα συνεχίσω τις αναζητήσεις μου. Χαίρομαι πολύ που σου αρέσουν τα αποτελέσματα των προσπαθειών μου προς όλες τις κατευθύνσεις και σ’ ευχαριστώ ιδιαίτερα γι αυτό!
    Σε φιλώ και εύχομαι καλές ανοιξιάτικες δημιουργίες!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  17. Λένα μου καλή σου μέρα!
    Σε περιμένω κάθε φορά που έχω κάποιο ιδιαίτερο μουσικό άκουσμα – ξέρω πόσο τα αγαπάς! Τα έργα αυτής της ανάρτησης κάπως διαφορετικά από συνήθως, γι αυτό χαίρομαι που σου άρεσαν. Φιλιά πολλά και, άντε, τώρα που καλοκαιριάζει να τα πούμε και από κοντά με ανανεωμένη διάθεση.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  18. Υπαρχουν πολλοι τροποι
    να ταξιδευεις

    -

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  19. Με έκανες πλεονέκτη. Και μολύβια και κάρβουνα (εξαιρετικά) και χρώματα μεθυστικά, παρακαλώ. Και τον αγαπημένο μου Ζακ Μπρελ που κάποτε άκουγα επί ώρες ολόκληρες. Είμαι και λιμανίσιος μια ζωή. Τι άλλο να ζητήσω, Μελίνα μου γλυκιά;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  20. Πραγματικά πολύ όμορφη ανάρτηση και σίγουρα πηγή έμπνευσης τα λιμάνια !!!
    Εύχομαι καλή συνέχεια με πάντα τόσο όμορφα ταξίδια !!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  21. Velvet, ειναι αλήθεια αυτό
    Και η τέχνη είναι ένα πολύ καλό όχημα...

    Σ' ευχαριστώ που ήρθες!

    Καλό Σαββατοκύριακο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  22. Τόλη, κι εγώ τι άλλο να θελήσω από το να συμβάλω στο να περνούν ωραία οι φίλοι μου;
    Ο Μπρελ είναι και για μένα πολύ αγαπημένος
    και τα λιμάνια με συγκινούν πολύ
    και εικαστικά και σημειολογικά (μονίμως φυγές ονειρεύομαι).
    Σ' ευχαριστώ πολύ που - για μιά φορά ακόμη - με έκανες να νιώσω όμορφα! Φιλιά και καλό Σ/Κ!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  23. Στέλιο, είναι πράγματι πηγή έμπνευσης και για ζωγράφους και για ποιητές και για τραγουδοποιούς. Είναι χώροι με ατμόσφαιρα ιδιαίτερα φορτισμένη και σε όλους δημιουργούν πολλούς συνειρμούς.
    Σ' ευχαριστώ πολύ! Εύχομαι και σε σένα καλή συνέχεια στις εμπνεύσεις και στις δημιουργίες σου!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  24. Ατμοσφαιρικά και αγέρωχα!!!!!
    Καλό μήνα γλυκό μου κορίτσι!!!
    φιλιά μαγιάτικα:)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  25. Πάντα αγέρωχα!
    Καλό μήνα Βασούλα!
    Να είμαστε καλά
    να στεκόμαστε
    και να αντιστεκόμαστε..

    Φιλιά πολλά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή